What are the “Big Five” changes in modern Bibles?

There are found in these verses: Rom. 1:18, 25; 2 Cor. 2:17; 1 Thes. 5:22; 1 Tim. 6:5.

A modern Bible is easy to spot by these five verses which reveal the heart condition of every modern Bible publisher. These five verses are so convicting that when a modern Bible translator hits them, he cannot avoid changing them because they “tell on him.” If he were to leave these verses alone, his conscience would trouble him every time he read them. So, he changes them because, deep down, he knows that changing God’s words is wrong. He tries to cover his sins.

Most modern Bibles are really easy to spot because they attack many more than these five verses. However, some publishers have “wised up.” They limit their changes in the New Testament to keep from looking like the “run of the mill” modern Bible. They want their translations to appear more like a King James Bible. They might even go so far as to call their new translation the “New King James Bible.”

But when you see the changes to these five verses, you will know that they are anything but the pure words of God preserved in an English Bible. Somebody’s been messing with God’s Book. And they don’t like these five verses announcing their deeds to their readers.

So, what are the changes?

1. Rom 1:18 – For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;

Bible believers believe that you can “hold” the truth because they believe that God’s words are here in written form today. That verse right there says that you can “hold” the truth. The verse is aimed at men who “hold” it in unrighteousness. Modern Bibles substitute the word “suppress” for the word “hold.” This change wouldn’t seem like such a big deal, if you thought that God’s words had only been preserved up to the original autographs (that is, what the authors wrote).

But God promised to preserve his words (Ps. 12:6-7), and the originals are all gone. So, God’s words have to be preserved today in written form somewhere so that they can be held. Of course, as soon as you say that, you run against the philosophy of all the modern translators. They all believe that there is no final, perfect copy of God’s words anywhere in the world. So, they don’t believe you can “hold” them in righteousness or in unrighteousness. They believe that you can only suppress the truth.

2. Rom 1:25 – Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.

Now there is a verse that really exposes modern translators because it says that when you “change” the truth, you change it into a “lie.” Ouch!! So, modern translators substituted the words “exchanged” for changed and “for” for into. Now, it doesn’t look so bad. They don’t believe that by changing God’s words they are putting forth a lie. Why not? The devil did (Gen. 2:17, 3:4).

3. 2 Cor 2:17 – For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.

Here’s another conscience getter. Bible believers have often contended that modern bibles are “corrupt.” So, to hide their sin, modern translators had to remove themselves from the “many which corrupt the word of God.” They subtly changed the word to “peddle” to make it look like they aren’t marketing the word of God. Actually, they are “peddling” it, with their copyrights and all. But worse, they have corrupted it.

4. 1 Thes. 5:22 – Abstain from all appearance of evil.

The word “appearance” has been changed to “form” or “kind.” The truth is that not only should you not do things that are a “form” or “kind” of evil, you shouldn’t even do things that “appear” to be evil. And it “appears” that no modern translator has found one provable error in the King James Bible and yet they all criticize it vehemently as being erroneous, archaic, and hard to understand. Well, with the Holy Spirit as our guide, teacher and revealer of truth (Jn. 14:26; Jn. 16:13; 1 Cor. 2:10), why would we need a modern scholar to improve something that is perfect? What business does a scholar have criticizing and changing God’s words? That just plain “looks” bad. Yep, they had to change that verse.

5. 1 Tim 6:5 – Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.

Modern translators change “gain is godliness” to “godliness is a means of gain.” Well, why would you withdraw from a person that thought that godliness was a means of gain when verse 6 says, “But godliness with contentment is great gain?” To change verse 5 the way they do causes verse 6 to contradict verse 5.

Do you know what they are doing here? They have built an alibi for two of their worst sins. First, they really believe that material gain from the sale of Bibles and the promotion of their ministries is a sign of their “godliness” and God’s blessing. They believe that “gain is godliness.” And they don’t want people withdrawing fellowship from them over that.

Second, they want you to believe that they are pious and they would never use personal “godliness” as a means to personal “gain.” They can fool some of you but they can’t fool all of us. Have you ever noticed that the higher they go on the charts of popularity the more “godly” their titles become?

Well, maybe now you will be able to spot even the most subtle modern Bible perversions.

Hope this helps,

Pastor Bevans Welder